"Солнце и луна, лед и снег"
Sun and Moon, Ice and Snow
Джессика Дэй Джордж
Sun and Moon, Ice and Snow
Джессика Дэй Джордж

Красота живительна и благословенна, а любовь целительна и бесценна. Это глубокое чувство, сравнимое ни то с одержимость, ни то с безмолвною болезнью, что вгрызается в человеческое сердце, неконтролируемая разумом и рассудком. «К востоку от Солнца и к западу от Луны», должно быть, одно из самых притягательный произведений, сказание о зачарованном принце и холодной стране, в чьей зеркальной глубине возвышается замок из кристально-лазурных льдов, но они хладны и не морозны, они полны тепла.
Это произведение на ступень ниже, вышедшего в 2006 г. издания «Восток» Эдит Пату с изумительными иллюстрациями Антона Ломаева, более эта прекрасная книга в нашей стране ни разу не переиздавалась, а потому томик для ценителей будет стоить немалых денег. Но дело не только в стилистическом описании и владение искусством слова, сколько в интерпретации сюжета. Оба произведения великолепные пересказы, которые лишь дополняют и украшают оригинал, но все же работа Джессики Дэй Джордж явно уступает произведению Эдит Пату. «Восток» полнее и красочнее, подробнее и чувственней, искренней. Откровенность и выразительность эмоций, которые выражает через свой изумительный слог писательница, ни на минуту не дает усомниться в неподдельности, испытываемых чувств. Но обеднять книгу Дэй Джордж непозволительно и кощунственно. Ее повествование гармонично вплетается в сказочную летопись о храброй девушке, принявшей непростое решение отправиться на другой конец света вместе с опасным и диким белоснежным медведем, дабы семья ее стала богатой и знатной на всю страну, надеясь своим поступком принести фамильному роду бессмертную славу и почет от королевской четы, которую так жаждали домочадцы. Главная героиня добрая и нежная девушка, не знающая ни тщеславия, ни присущего человеческому сердцу эгоизма, с пониманием и достойным самопожертвованием относиться к своему затворнику. И в надежде вернуться в отчий дом и спасти человека, что гнется под тяжестью медвежьих шкур, решается на отважный шаг, желая разгадать проклятие, тенью павшей на блистательный дворец, при этом не боясь навлечь на себя гнев злой могущественной и коварной королевы.
Что привлекает так к сказанию о прекрасном принце, томящемся в одиночестве и зверином обличье и верной, чистой девушке, метящейся муками любви и отчаяния? Верно надеждой и верой в человека, которого любишь всем сердцем. Эта удивительная и таинственная повесть расскажет о волшебном мире, где поймать оленя с нежно-кремовым мехом – значит загадать любое желание; где язык животных можно понять, лишь взглянув в их глаза, а встретить сирен и магический народ фэйри в потаенных дебрях леса – значит навлечь на себя беду или удачу, зависит от того, с чем пришли вы чудотворный лес. Развитие отношений между девушкой без имени и заколдованного принца протекают от дружбы до привязанности, которая позже перерастает в глубокую любовь. Финал этой истории, как и новые, не признанные оригиналом, герои известен лишь тем, кто прочитал книгу до самого конца. Ощущение трепета после прочтения и легкое послевкусие удовольствия и радости, крупицы горечи. Это сказка для взрослых и нравоучение для младших.
Отдельно хотелось бы восхититься переводом, и оригинальной обложкой. Большое спасибо издательству и низкий поклон. Я всегда хотела прочитать этот роман, но даже не надеялась, что на отечественном книжном рынке появится такое сокровище. Поэтому вы исполнили мое желание. Побольше бы таких работ с красивым слогом и захватывающим описанием.
Это произведение на ступень ниже, вышедшего в 2006 г. издания «Восток» Эдит Пату с изумительными иллюстрациями Антона Ломаева, более эта прекрасная книга в нашей стране ни разу не переиздавалась, а потому томик для ценителей будет стоить немалых денег. Но дело не только в стилистическом описании и владение искусством слова, сколько в интерпретации сюжета. Оба произведения великолепные пересказы, которые лишь дополняют и украшают оригинал, но все же работа Джессики Дэй Джордж явно уступает произведению Эдит Пату. «Восток» полнее и красочнее, подробнее и чувственней, искренней. Откровенность и выразительность эмоций, которые выражает через свой изумительный слог писательница, ни на минуту не дает усомниться в неподдельности, испытываемых чувств. Но обеднять книгу Дэй Джордж непозволительно и кощунственно. Ее повествование гармонично вплетается в сказочную летопись о храброй девушке, принявшей непростое решение отправиться на другой конец света вместе с опасным и диким белоснежным медведем, дабы семья ее стала богатой и знатной на всю страну, надеясь своим поступком принести фамильному роду бессмертную славу и почет от королевской четы, которую так жаждали домочадцы. Главная героиня добрая и нежная девушка, не знающая ни тщеславия, ни присущего человеческому сердцу эгоизма, с пониманием и достойным самопожертвованием относиться к своему затворнику. И в надежде вернуться в отчий дом и спасти человека, что гнется под тяжестью медвежьих шкур, решается на отважный шаг, желая разгадать проклятие, тенью павшей на блистательный дворец, при этом не боясь навлечь на себя гнев злой могущественной и коварной королевы.
Что привлекает так к сказанию о прекрасном принце, томящемся в одиночестве и зверином обличье и верной, чистой девушке, метящейся муками любви и отчаяния? Верно надеждой и верой в человека, которого любишь всем сердцем. Эта удивительная и таинственная повесть расскажет о волшебном мире, где поймать оленя с нежно-кремовым мехом – значит загадать любое желание; где язык животных можно понять, лишь взглянув в их глаза, а встретить сирен и магический народ фэйри в потаенных дебрях леса – значит навлечь на себя беду или удачу, зависит от того, с чем пришли вы чудотворный лес. Развитие отношений между девушкой без имени и заколдованного принца протекают от дружбы до привязанности, которая позже перерастает в глубокую любовь. Финал этой истории, как и новые, не признанные оригиналом, герои известен лишь тем, кто прочитал книгу до самого конца. Ощущение трепета после прочтения и легкое послевкусие удовольствия и радости, крупицы горечи. Это сказка для взрослых и нравоучение для младших.
Отдельно хотелось бы восхититься переводом, и оригинальной обложкой. Большое спасибо издательству и низкий поклон. Я всегда хотела прочитать этот роман, но даже не надеялась, что на отечественном книжном рынке появится такое сокровище. Поэтому вы исполнили мое желание. Побольше бы таких работ с красивым слогом и захватывающим описанием.

Download Moya Brennan Bright Star for free from pleer.com